I Am a Rock


A winter's day
In a deep and dark December;
I am alone,
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow
I am a rock,
I am an island

I've built walls,
A fortress deep and mighty,
That none may penetrate
I have no need of friendship; friendship causes pain
It's laughter and it's loving I disdain
I am a rock,
I am an island

Don't talk of love,
I've heard the words before;
It's sleeping in my memory
And I won't disturb the slumber of feelings that have died
If I never loved I never would have cried.
I am a rock,
I am an island.

I have my books
And my poetry to protect me;
I am shielded in my armor,
Hiding in my room, safe within my womb.
I touch no one and no one touches me.
I am a rock,
I am an island.

And a rock can feel no pain;
And an island never cries.



Ver traducción en Español


Guitarra: Paul Simon

© 1965 Paul Simon (BMI)
Disco:
The Paul Simon Songbook

Comentarios: Escrita en Inglaterra, es uno de los temas que contribuyeron a que en los 60 Paul Simon fuera conocido como Mr. Alienation (el Sr. Alienación), ya que de eso trata la canción, de las personas retraidas, solitarias, temerosas del contacto con los demás y recluidas en su propio universo. Aunque juvenil, es un buen tema tanto en letras como en música, destacando la metáfora de la estrofa inicial.
Garfunkel la calificó como la canción más neurótica de Simon, algo en lo que éste estuvo de acuerdo. El propio Paul recuerda que al acabar de componerla se dijo: "Dios mío, no es posible que me encuentre ta mal".

Discografía - Pagina Principal